No exact translation found for ابْتِزاز بالتَهْديد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ابْتِزاز بالتَهْديد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Extorsión, chantaje...
    .... إبتزاز, تهديد
  • Soborno, extorsión, homicidio, chantaje...
    الرشوة، الإبتزاز القتل، التهديد
  • Y la forma de hacerlo es no ceder al chantaje y a las amenazas.
    والطريق للقيام بذلك هو ليس الانقياد للابتزاز والتهديدات
  • Chantaje, amenazas de muerte y escándalo. Eso explica su comportamiento errático.
    ."أنت ميّت لا محالة لو اكتشفوا ذلك" .ابتزاز، تهديد بالقتل، وفضيحة
  • Así pues, el proceso planteaba riesgos importantes —extorsión, amenazas, limitación de la libertad de palabra, imprecisión de la legislación— que derivaban del enfrentamiento armado.
    وأثار هذا التطور بالتالي مخاطر جسيمة كالابتزاز، والتهديدات، والحد من حرية التعبير، وغموض القانون، وترجع جميعها إلى المواجهة المسلحة.
  • Sutton, ¿usted o alguien de su empresa ha recibido alguna exigencia laboral o amenaza de extorsión
    على مطالب مادية أو تهديدات بالابتزاز
  • Acercarse al enemigo y establecer una íntima relación parar después amenazar y chantajear.
    التقرُّب للحصول على علاقة حميمة ...استغل هذه العلاقة للتهديد والإبتزاز
  • El muchacho, él testificará en contra de Mad Dog por extorsión, tortura e intento de raptar un bebé.
    الشاب انه سوف يشهد ضد دوغلاس ابتزاز وتعذيب وتهديد بخطف طفل رضيع
  • A las amenazas tradicionales que los afectan, como la extorsión, los secuestros y los enfrentamientos violentos, se suma el visible aumento de los grupos fundamentalistas militantes.
    فبالإضافة إلى التهديدات التقليدية كالابتزاز والاختطاف والمناوشات العنيفة، يمثل الظهور الملحوظ للجماعات الأصولية المقاتلة خطرا آخر يُهدد عمال المساعدة الإنسانية.
  • Por ello es necesario, en un momento tan difícil de la historia, que los países y las organizaciones internacionales rechacen las amenazas y el chantaje y que, en lugar de ello, trabajen para fomentar todas las medidas encaminadas a reconocer la responsabilidad que tienen todos los países para con el resto del mundo.
    لذا من الضروري، في هذه اللحظة العصيبة من التاريخ، أن ترفض البلدان والمنظمات الإقليمية التهديدات والابتزازات، وأن تعمل بدلا من ذلك على تشجيع اتخاذ كل الخطوات نحو الاعتراف بالمسؤولية التي تقع على عاتق كل بلد تجاه بقية العالم.